The Lord is my Shepherd – O Senhor é o meu Pastor (PORTUGUÊS, PORTUGAL: Bíblia Livre)

PORTUGUÊS, PORTUGAL: Bíblia Livre

Psalms (Salmos) 23

1 O SENHOR é meu pastor, nada me faltará.

2 Ele me faz deitar em pastos verdes, e me leva a águas quietas.

3 Ele restaura minha alma, e me guia pelos caminhos da justiça por seu nome.

4 Ainda que eu venha a andar pelo vale da sombra da morte, não temerei mal algum, porque tu estás comigo; tua vara e teu cajado me consolam.

5 Tu preparas uma mesa diante de mim à vista de meus adversários; unges a minha cabeça com azeite, meu cálice transborda.

6 Certamente o bem e a bondade me seguirão todos os dias de minha vida; e habitarei na casa do SENHOR por muitos e muitos dias.

Advertisements

The Lord is my Shepherd – O Senhor é o meu Pastor (PORTUGUÊS, PORTUGAL: Biblia Livre – Textus Receptus)

PORTUGUÊS, PORTUGAL: Biblia Livre – Textus Receptus

Psalms (Salmos) 23

1 O SENHOR é meu pastor, nada me faltará.

2 Ele me faz deitar em pastos verdes, e me leva a águas quietas.

3 Ele restaura minha alma, e me guia pelos caminhos da justiça por seu nome.

4 Ainda que eu venha a andar pelo vale da sombra da morte, não temerei mal algum, porque tu estás comigo; tua vara e teu cajado me consolam.

5 Tu preparas uma mesa diante de mim à vista de meus adversários; unges a minha cabeça com azeite, meu cálice transborda.

6 Certamente o bem e a bondade me seguirão todos os dias de minha vida; e habitarei na casa do SENHOR por muitos e muitos dias.

The Lord is my Shepherd – O Fruto do Espírito (PORTUGUÊS, PORTUGAL: Biblia Almeida Recebid)

PORTUGUÊS, PORTUGAL: Biblia Almeida Recebid

Psalms (Salmos) 23

1 O Senhor é o meu pastor; nada me faltará.

2 Deitar-me faz em pastos verdejantes; guia-me mansamente a águas tranquilas.

3 Refrigera a minha alma; guia-me nas veredas da justiça por amor do seu nome.

4 Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte, não temerei mal algum, porque tu estás comigo; a tua vara e o teu cajado me consolam.

5 Preparas uma mesa perante mim na presença dos meus inimigos; unges com óleo a minha cabeça, o meu cálice transborda.

6 Certamente que a bondade e a misericórdia me seguirão todos os dias da minha vida, e habitarei na casa do Senhor por longos dias.

The Lord is my Shepherd – O Senhor é o meu Pastor (PORTUGUÊS, PORTUGAL: Biblia Sagrada Traduzida em Portuguez Por João Ferreeira D’Almeida 1911)

PORTUGUÊS, PORTUGAL: Biblia Sagrada Traduzida em Portuguez Por João Ferreeira D’Almeida 1911

Psalms (Salmos) 23

1 O Senhor é o meu pastor, nada me faltará.

2 Deitar-me faz em verdes pastos, guia-me mansamente a aguas mui quietas.

3 Refrigera a minha alma; guia-me pelas veredas da justiça, por amor do seu nome.

4 Ainda que eu andasse pelo valle da sombra da morte, não temeria mal algum, porque tu estás comigo; a tua vara e o teu cajado me consolam.

5 Preparas uma mesa perante mim na presença dos meus inimigos, unges a minha cabeça com oleo, o meu calix trasborda.

6 Certamente que a bondade e a misericordia me seguirão todos os dias da minha vida: e habitarei na casa do Senhor por longos dias.

The Lord is my Shepherd – O Senhor é o meu Pastor (PORTUGUÊS, BRAZIL: Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)

PORTUGUÊS, BRAZIL: Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora

Psalms (Salmos) 23

1 O Senhor é meu pastor, e nada me faltará.

2 Ele me faz repousar em verdes pastos e me leva para junto de riachos tranquilos.

3 Renova minhas forças e me guia pelos caminhos da justiça; assim, ele honra o seu nome.

4 Mesmo quando eu andar pelo escuro vale da morte, não terei medo, pois tu estás ao meu lado. Tua vara e teu cajado me protegem.

5 Preparas um banquete para mim na presença de meus inimigos. Unges minha cabeça com óleo; meu cálice transborda.

6 Certamente a bondade e o amor me seguirão todos os dias de minha vida, e viverei na casa do Senhor para sempre.

The Lord is my Shepherd – O Senhor é o meu Pastor (PORTUGUÊS, BRAZIL: Nova Bíblia Viva)

PORTUGUÊS, BRAZIL: Nova Bíblia Viva

Psalms (Salmos) 23

1 O Senhor é o meu pastor. Ele me dá tudo de que preciso!

2 Ele me leva aos pastos de grama verde e macia para descansar. Quando sinto sede, ele me leva para os riachos de águas mansas.

3 Ele me devolve a paz de espírito quando me sinto aflito. Ele me faz andar pelo caminho da justiça por amor do seu nome.

4 Mesmo que eu ande pelo vale escuro, onde a morte está bem perto, continuo tranquilo e não sinto medo, porque a sua vara e o seu cajado me protegem!

5 Prepara um banquete para mim na presença dos meus inimigos. O Senhor me recebe como convidado de honra, ungindo a minha cabeça com óleo, e faz o meu cálice transbordar!

6 Eu tenho absoluta certeza, que a sua bondade e a sua misericórdia me acompanharão todos os dias da minha vida. Sim, eu viverei na presença do Senhor para sempre!

The Lord is my Shepherd – O Senhor é o meu Pastor (PORTUGUÊS, BRAZIL: Nova Almeida Atualizada Bíblia)

PORTUGUÊS, BRAZIL: Nova Almeida Atualizada Bíblia

Psalms (Salmos) 23

1 O Senhor é o meu pastor; nada me faltará.

2 Ele me faz repousar em pastos verdejantes. Leva-me para junto das águas de descanso;

3 refrigera-me a alma. Guia-me pelas veredas da justiça por amor do seu nome.

4 Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte, não temerei mal nenhum, porque tu estás comigo; o teu bordão e o teu cajado me consolam.

5 Preparas-me uma mesa na presença dos meus adversários, unges a minha cabeça com óleo; o meu cálice transborda.

6 Bondade e misericórdia certamente me seguirão todos os dias da minha vida; e habitarei na Casa do Senhor para todo o sempre.

The Lord is my Shepherd (POPOLOCA, SAN JUAN ATZINGO: Bible NT – Salmos y Proverbios)

POPOLOCA, SAN JUAN ATZINGO: Bible NT – Salmos y Proverbios

Psalms (Salmos) 23

1 Itꞌéni Díos, mé ti Pastor tꞌayakohen ti jeheni; la kaín nkehe chóntani la í ninkehó tꞌitjáñahña.

2 *Ti siín kaxi yoa náxrjón mé ntiha tso̱kꞌèxini, la chjinaxón ti tjiá ìnta̱ mé tsjiko̱ani.

3 Jaha mé tsjánjua ni̱xién fuerza la sátsjikoáni ti nti̱a ndoá kixin tsjikosáyeheni ti ihni̱á.

4 Kjónté tsꞌatsínkani ti nti̱a imá sítie siín kjuachꞌén, la tsochrakonhñani kixin jaha tsꞌayakonhéni. Ti inta tjixi̱an ko ti inta tꞌinka̱kuénxian ti iko jie̱he mé tsꞌayakuénxíani.

5 Jaha mé kjuásihini ijnko kia ijié nkayakon ti sin nínkakohen ti jeheni; la jaha kuíkjajña aceite ti ikjani, la kjui̱nchekaoan ti vaso kuènténi hasta sítꞌitjíjin.

6 Chaxín jína tso̱tjue̱hé ti jeheni kaín ña̱o ti na̱xa̱ tjechóni. La ti ndo̱a, jaha Itꞌéni Díos, mé tsjakꞌeni nkochríxín.

The Lord is my Shepherd – Pan jest Pasterzem moim (POLISH-POLSKI: Biblia Gdańska 1632)

POLISH-POLSKI: Biblia Gdańska 1632

Psalms (Psalmów) 23

1 Pan jest pasterzem moim, na niczem mi nie zejdzie.

2 Na paszach zielonych postawił mię; a do wód cichych prowadzi mię.

3 Duszę moję posila: prowadzi mię ścieszkami sprawiedliwości dla imienia swego.

4 Choćbym też chodził w dolinie cienia śmierci, nie będę się bał złego, albowiemeś ty ze mną; laska twoja, i kij twój, te mię cieszą.

5 Przed obliczem mojem gotujesz stół przeciwko nieprzyjaciołom moim; pomazałeś olejkiem głowę moję, kubek mój jest opływający.

6 Nadto dobrodziejstwo i miłosierdzie twe pójdą za mną po wszystkie dni żywota mego, a będę mieszkał w domu Pańskim na długie czasy.

The Lord is my Shepherd (ORIYA-ଓଡ଼ିଆ: Re-edited Bible-ବାଇବେଲ 2014)

ORIYA-ଓଡ଼ିଆ: Re-edited Bible-ବାଇବେଲ 2014

Psalms (ଗୀତସଂହିତା) 23

1 ସଦାପ୍ରଭୁ ମୋହର ପ୍ରତିପାଳକ; ମୋହର ଅଭାବ ହେବ ନାହିଁ ।

2 ସେ କୋମଳ ତୃଣମୟ ସ୍ଥାନରେ ମୋତେ ଶୟନ କରାନ୍ତି; ସେ ସ୍ଥିର ଜଳ ପାଖେ ପାଖେ ମୋତେ କଢ଼ାଇ ନିଅନ୍ତି ।

3 ସେ ମୋʼ ପ୍ରାଣକୁ ସୁସ୍ଥ କରନ୍ତି, ସେ ଆପଣା ନାମ ସକାଶୁ ଧର୍ମପଥରେ ମୋତେ କଢ଼ାଇ ନିଅନ୍ତି ।

4 ଏଣୁ ମୁଁ ମୃତ୍ୟୁଚ୍ଛାୟାରୂପ ଉପତ୍ୟକା ଦେଇ ଗମନ କଲେ ହେଁ କୌଣସି ଆପଦକୁ ଭୟ କରିବି ନାହିଁ; କାରଣ ତୁମ୍ଭେ ମୋହର ସହବର୍ତ୍ତୀ, ତୁମ୍ଭର ପାଞ୍ଚଣ ଓ ତୁମ୍ଭର ବାଡ଼ି ମୋତେ ସାନ୍ତ୍ଵନା ଦିଅନ୍ତି ।

5 ତୁମ୍ଭେ ମୋʼ ଶତ୍ରୁଗଣଙ୍କ ସାକ୍ଷାତରେ ମୋʼ ସମ୍ମୁଖରେ ମେଜ ସଜାଉଅଛ; ତୁମ୍ଭେ ତୈଳରେ ମୋʼ ମସ୍ତକ ସିକ୍ତ କରିଅଛ; ମୋʼ ପାନପାତ୍ର ଉଚ୍ଛୁଳି ପଡ଼ୁଅଛି ।

6 ନିଶ୍ଚୟ ମଙ୍ଗଳ ଓ ଦୟା ମୋହର ଜୀବନଯାଏ ମୋହର ପଶ୍ଚାଦ୍ଗାମୀ ହେବ; ପୁଣି, ମୁଁ ସର୍ବଦା ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଗୃହରେ ବାସ କରିବି ।