God’s Love – Божа любов (UKRAINIAN-УКPAЇHCЬКA: Bible)

UKRAINIAN-УКPAЇHCЬКA: Bible

John (Вiд Iвана) 3:16

16 Так бо Бог полюбив світ, що дав Сина Свого Однородженого, щоб кожен, хто вірує в Нього, не згинув, але мав життя вічне.

Advertisements

God’s Love – Божа любов (UKRAINIAN-УКPAЇHCЬКA: Р. Турконяка Bible)

UKRAINIAN-УКPAЇHCЬКA: Р. Турконяка Bible

John (Iвана) 3:16

16 Бо так Бог полюбив світ, що дав [Свого] Єдинородного Сина, щоб кожний, хто вірить у Нього, не загинув, але мав життя вічне.

God’s Love – Божа любов (UKRAINIAN-УКPAЇHCЬКA: Ivan Ogienko Bible 1930)

UKRAINIAN-УКPAЇHCЬКA: Ivan Ogienko Bible 1930

John (Iвана) 3:16

16 Так бо Бог полюбив світ, що дав Сина Свого Однородженого, щоб кожен, хто вірує в Нього, не згинув, але мав життя вічне.

God’s Love – Божа любов (UKRAINIAN-УКPAЇHCЬКA: P. Kulish Bible NT 1871)

UKRAINIAN-УКPAЇHCЬКA: P. Kulish Bible NT 1871

John (Iвана) 3:16

16 Так бо полюбив Бог сьвіт, що Сина свого єдинородного дав, щоб кожен, віруючий в Него, не погиб, а мав життє вічне.

God’s Love – Божа любовь (UKRAINIAN-УКPAЇHCЬКA: Easy-to-Read Bible NT)

UKRAINIAN – УКPAЇHCЬКA: Easy-to-Read Bible NT

John (Вiд Iвана) 3:16

16 Бо так сильно полюбив Бог цей світ, що віддав Свого Єдиного Сина заради того, щоб кожен, хто в Нього вірує, не був загублений, а здобув вічне життя.

God’s Love (TZOTZIL: Bible NT 2009)

TZOTZIL: Bible NT 2009

John (Juan) 3:16

16 Ti Rioxe batsꞌi scꞌanoj scotol crixchanoetic, yechꞌo ti istac tal ti junjun Xchꞌamale. Ti muchꞌutic ta xchꞌunic ti jaꞌ itojbon li smulique, mu xꞌochic ta cꞌocꞌ, ta xcuxiic ta sbatel osil.

God’s Love (TZOTZIL: Bible NT 1995)

TZOTZIL: Bible NT 1995

John (Sun Juan) 3:16

16 Lum ep laj sc’uxubin scotol crixchanoetic ti Jtotic Diose, hech yu’un laj yac’ ti milel ti Snich’one. Jun no’ox Snich’on oy. Scotol ti much’utic xch’unojic ti icoltaat xa yu’une, ja’ mu xch’ayic. Ja’ cuxul sbatel osil.

God’s Love (TZOTZIL: Bible NT 1983)

TZOTZIL: Bible NT 1983

John (San Juan) 3:16

16 ’Li Jtotic Diose toj cꞌux ta yoꞌon scotol crixchanoetic liꞌ ta balumile jaꞌ yuꞌun listac talel, joꞌon li Snichꞌonune. Yepal o junun li Snichꞌonune. Scotol buchꞌutic ta schꞌunic ti joꞌon ta jcoltaique, jaꞌ muc bu chchꞌayic o sbatel osil. Ta xcuxiic o sbatel osil.

God’s Love (TZELTAL: Amatenango Bible NT)

TZELTAL: Amatenango Bible NT

John (Juan) 3:16

16 Porke te Diose bayal a xpichꞌin yoꞌtan te genteetike. Jaꞌ yuꞌun la stikon tal te úniko jtul Xnichꞌane, para ke yuꞌun spisil te machꞌa ya xchꞌuune makꞌ xchꞌay. Ya sta xkuxlejal sbajtel kꞌinal.

God’s Love (TYAP: Bible NT)

TYAP: Bible NT

John (Yoona) 3:16

16 “Mat A̱gwaza ku fa̱k da̱ á̱niet mi̱ swanta ba ba̱t. Huhwa si̱ tyia̱ a̱ si̱ neap Nggwon nang gu byia̱ ma̱nyin ka a̱ni; da̱nian konyan wa nwuak fwuo da̱ nka a̱ni, a̱ na khwu bah, a̱wot a̱ na shya̱ swuan sang sangba̱p ja.