God’s Love (CHUVASH: Bible NT)

CHUVASH: Bible NT

John 3:16

16 Тӗнчене питӗ юратнӑран Турӑ Хӑйӗн пӗртен-пӗр Тӑван Ывӑлне панӑ. Ҫакна Вӑл ӗненекенӗсем пӗри те ан пӗтчӗр тесе, ӗмӗрлӗх пурӑнӑҫлӑ пулччӑр тесе тунӑ.

 

God’s Love (MARING, NAGA: Bible)

Jesus-and-Earth

MARING, NAGA: Bible

John 3:16

16 Ngamri Dunpune tlaipangpalya heinakchang malungshipi, heitounei Aiyei khatchatom klei

Chanapawaya pikur, heineri Aya uklum thimi kantangne mang naimakrou, heiya klui naimakei khring chaan pharou.

God’s Love (KOGI: Bible NT)

Jesus-and-Earth

KOGI: Bible NT

John 3:16

16 Guatshak Saldiñga netshi Jateki káguba kagik katshekuauxa zʉxaita zʉnezhgajañguxága na, Asukuá ezuamé axaldé jiaga, nauwitsaldí shuixaldiamak zʉñgakaxane. Ekíki mieldeki Asukuá “nazikuanamak shakldá” jañgui ipanaldiake, guiyaba tu za nogakueñka neyagába, jékaldaxa izhoshiñga izhoxaldiamak.

God’s Love (ISLANDER CREOLE ENGLISH: Bible NT)

Jesus-and-Earth

ISLANDER CREOLE ENGLISH: Bible NT

John 3:16

16 “Yu si, God lov aal di pipl iina disya worl so moch ihn gi ihn ongl Son; so enybady weh chros iina him no gwain ded; dehn gwain liv wid im fareva.

God’s Love (INUPIATUN, NORTHWEST ALASKA: Bible NT)

Jesus-and-Earth

INUPIATUN, NORTHWEST ALASKA: Bible NT

John 3:16

16 “Agaayyutim nunam iñui piqpagivagitḷugich, Iġñitualuni aatchuutiginiġaa. Kisupayaaq ukpiqsrił̣ikun turviñiktuaq ilaanik tuquyumiñaitchuq, aglaan isruitchuamik iñuugisiruq.

God’s Love (GARRWA: Bible NT)

Jesus-and-Earth

GARRWA: Bible NT

John 3:16

16 Marukangka Kud muwa kudanyu barri bukambijuyngka, nganinyimukuyngka, jibarrimukuyngka, bayamukuyngka. Manjijbayi nangangi Jandanyi Kudwanyi, marukangkangangi nyulu muwa bukambijuyngka. Ngala nanda jala jungku kunyba yurrngumba, jala kuyu nangangi jangkurr jandayngkanyi, janyulu wankijba yurrngumba. Jalija nangka janyba, baki mili wankijbaja, janyulu jungku wanka kingkarri Kudnyina.