The Armor of God – La Armadura de Dios (SPANISH-ESPAÑOL: Nueva Biblia al Día)

SPANISH-ESPAÑOL: Nueva Biblia al Día

Ephesians (Efesios) 6:10-18

10 Por último, fortalézcanse con el gran poder del Señor.

11 Pónganse toda la armadura de Dios para que puedan hacer frente a las artimañas del diablo.

12 Porque nuestra lucha no es contra seres humanos, sino contra poderes, contra autoridades, contra potestades que dominan este mundo de tinieblas, contra fuerzas espirituales malignas en las regiones celestiales.

13 Por lo tanto, pónganse toda la armadura de Dios, para que cuando llegue el día malo puedan resistir hasta el fin con firmeza.

14 Manténganse firmes, ceñidos con el cinturón de la verdad, protegidos por la coraza de justicia,

15 y calzados con la disposición de proclamar el evangelio de la paz.

16 Además de todo esto, tomen el escudo de la fe, con el cual pueden apagar todas las flechas encendidas del maligno.

17 Tomen el casco de la salvación y la espada del Espíritu, que es la palabra de Dios.

18 Oren en el Espíritu en todo momento, con peticiones y ruegos. Manténganse alerta y perseveren en oración por todos los santos.

Advertisements

The Armor of God – La Armadura de Dios (SPANISH-ESPAÑOL: Jubilee Bible 2000)

SPANISH-ESPAÑOL: Jubilee Bible 2000

Ephesians (Efesios) 6:10-18

10 ¶ Por lo demás, hermanos míos, confortaos en el Señor, y en la potencia de su fortaleza.

11 Vestíos de toda la armadura de Dios, para que podáis estar firmes contra las asechanzas del diablo.

12 Porque no tenemos lucha contra sangre y carne; sino contra principados, contra potestades, contra señores del siglo, gobernadores de estas tinieblas, contra malicias espirituales en los cielos.

13 Por tanto, tomad toda la armadura de Dios, para que podáis resistir en el día malo, y estar firmes, acabada toda la obra.

14 Estad pues firmes, ceñidos vuestros lomos de la verdad, y vestidos de la cota de justicia.

15 Y calzados los pies con la preparación del Evangelio de la paz;

16 sobre todo, tomando el escudo de la fe, con que podáis apagar todos los dardos de fuego del maligno.

17 Y tomad el yelmo de la salud, y la espada del Espíritu; que es la palabra de Dios;

18 por toda oración y ruego orando en todo tiempo en el espíritu, y velando en ello con toda instancia y súplica por todos los santos,

The Armor of God – La Armadura de Dios (SPANISH-ESPAÑOL: Dios Habla Hoy Estándar Biblia 1994)

SPANISH-ESPAÑOL: Dios Habla Hoy Estándar Biblia 1994

Ephesians (Efesios) 6:10-18

10 Y ahora, hermanos, busquen su fuerza en el Señor, en su poder irresistible.

11 Protéjanse con toda la armadura que Dios les ha dado, para que puedan estar firmes contra los engaños del diablo.

12 Porque no estamos luchando contra poderes humanos, sino contra malignas fuerzas espirituales del cielo, las cuales tienen mando, autoridad y dominio sobre el mundo de tinieblas que nos rodea.

13 Por eso, tomen toda la armadura que Dios les ha dado, para que puedan resistir en el día malo y, después de haberse preparado bien, mantenerse firmes.

14 Así que manténganse firmes, revestidos de la verdad y protegidos por la rectitud.

15 Estén siempre listos para salir a anunciar el mensaje de la paz.

16 Sobre todo, que su fe sea el escudo que los libre de las flechas encendidas del maligno.

17 Que la salvación sea el casco que proteja su cabeza, y que la palabra de Dios sea la espada que les da el Espíritu Santo.

18 No dejen ustedes de orar: rueguen y pidan a Dios siempre, guiados por el Espíritu. Manténganse alerta, sin desanimarse, y oren por todo el pueblo santo.

The Armor of God – La Armadura de Dios (SPANISH-ESPAÑOL: La Palabra Biblia, hispanoamericana)

SPANISH-ESPAÑOL: La Palabra Biblia, hispanoamericana

Ephesians (Efesios) 6:10-18

10 Solo me resta desear que ustedes se mantengan fuertes, apoyados en el poder irresistible del Señor.

11 Utilicen todas las armas que Dios les proporciona, y así harán frente con éxito a las estratagemas del diablo.

12 Porque no estamos luchando contra enemigos de carne y hueso, sino contra las potencias invisibles que dominan en este mundo de tinieblas, contra las fuerzas espirituales del mal habitantes de un mundo supraterreno.

13 Por eso es preciso que empuñen las armas que Dios les proporciona, a fin de que puedan mantenerse firmes en el momento crítico y superar todas las dificultades sin ceder un palmo de terreno.

14 Estén, pues, listos para el combate: ceñida con la verdad la cintura, protegido el pecho con la coraza de la rectitud

15 y calzados los pies con el celo por anunciar el evangelio de la paz.

16 Tengan siempre embrazado el escudo de la fe, para que en él se apaguen todas las flechas incendiarias del maligno.

17 Como casco, usen el de la salvación, y como espada, la del Espíritu, es decir, la palabra de Dios.

18 Y todo esto háganlo orando y suplicando sin cesar bajo la guía del Espíritu; renuncien incluso al sueño, si es preciso, y oren con insistencia por todos los creyentes

The Armor of God – La Armadura de Dios (SPANISH-ESPAÑOL: Dios Habla Hoy Con Deuterocanόnicos Biblica)

SPANISH-ESPAÑOL: Dios Habla Hoy Con Deuterocanόnicos Biblica

Ephesians (Efesios) 6:10-18

10 Y ahora, hermanos, busquen su fuerza en el Señor, en su poder irresistible.

11 Protéjanse con toda la armadura que Dios les ha dado, para que puedan estar firmes contra los engaños del diablo.

12 Porque no estamos luchando contra poderes humanos, sino contra malignas fuerzas espirituales del cielo, las cuales tienen mando, autoridad y dominio sobre el mundo de tinieblas que nos rodea.

13 Por eso, tomen toda la armadura que Dios les ha dado, para que puedan resistir en el día malo y, después de haberse preparado bien, mantenerse firmes.

14 Así que manténganse firmes, revestidos de la verdad y protegidos por la rectitud.

15 Estén siempre listos para salir a anunciar el mensaje de la paz.

16 Sobre todo, que su fe sea el escudo que los libre de las flechas encendidas del maligno.

17 Que la salvación sea el casco que proteja su cabeza, y que la palabra de Dios sea la espada que les da el Espíritu Santo.

18 No dejen ustedes de orar: rueguen y pidan a Dios siempre, guiados por el Espíritu. Manténganse alerta, sin desanimarse, y oren por todo el pueblo santo.

The Armor of God – La Armadura de Dios (SPANISH-ESPAÑOL: La Biblia Hispanoamericana, Traducción Interconfesional)

SPANISH-ESPAÑOL: La Biblia Hispanoamericana, Traducción Interconfesional

Ephesians (Efesios) 6:10-18

10 Sólo me resta desear que ustedes se mantengan fuertes, apoyados en el poder irresistible del Señor.

11 Utilicen todas las armas que Dios les proporciona, y así harán frente con éxito a las estratagemas del diablo.

12 Porque no estamos luchando contra enemigos de carne y hueso, sino contra las potencias invisibles que dominan en este mundo de tinieblas, contra las fuerzas espirituales del mal habitantes de un mundo supraterreno.

13 Por eso es preciso que empuñen las armas que Dios les proporciona, a fin de que puedan mantenerse firmes en el momento crítico y superar todas las dificultades sin ceder un palmo de terreno.

14 Estén, pues, listos para el combate: ceñida con la verdad la cintura, protegido el pecho con la coraza de la rectitud

15 y calzados los pies con el celo por anunciar el evangelio de la paz.

16 Tengan siempre embrazado el escudo de la fe, para que en él se apaguen todas las flechas incendiarias del maligno.

17 Como casco, usen el de la salvación, y como espada, la del Espíritu, es decir, la palabra de Dios.

18 Y todo esto háganlo orando y suplicando sin cesar bajo la guía del Espíritu; renuncien incluso al sueño, si es preciso, y oren con insistencia por todos los creyentes.

The Armor of God – La Armadura de Dios (SPANISH-ESPAÑOL: La Biblia de las Américas 1997)

SPANISH-ESPAÑOL: La Biblia de las Américas 1997

Ephesians (Efesios) 6:10-18

10 Por lo demás, fortaleceos en el Señor y en el poder de su fuerza.

11 Revestíos con toda la armadura de Dios para que podáis estar firmes contra las insidias del diablo.

12 Porque nuestra lucha no es contra sangre y carne, sino contra principados, contra potestades, contra los poderes de este mundo de tinieblas, contra las huestes espirituales de maldad en las regiones celestiales.

13 Por tanto, tomad toda la armadura de Dios, para que podáis resistir en el día malo, y habiéndolo hecho todo, estar firmes.

14 Estad, pues, firmes, ceñida vuestra cintura con la verdad, revestidos con la coraza de la justicia,

15 y calzados los pies con el apresto del evangelio de la paz;

16 en todo, tomando el escudo de la fe con el que podréis apagar todos los dardos encendidos del maligno.

17 Tomad también el yelmo de la salvacion, y la espada del Espíritu que es la palabra de Dios.

18 Con toda oración y súplica orad en todo tiempo en el Espíritu, y así, velad con toda perseverancia y súplica por todos los santos;

The Armor of God – La Armadura de Dios (SPANISH-ESPAÑOL: Biblica Dios Habla Hoy)

SPANISH-ESPAÑOL: Biblica Dios Habla Hoy

Ephesians (Efesios) 6:10-18

10 Y ahora, hermanos, busquen su fuerza en el Señor, en su poder irresistible.

11 Protéjanse con toda la armadura que Dios les ha dado, para que puedan estar firmes contra los engaños del diablo.

12 Porque no estamos luchando contra poderes humanos, sino contra malignas fuerzas espirituales del cielo, las cuales tienen mando, autoridad y dominio sobre el mundo de tinieblas que nos rodea.

13 Por eso, tomen toda la armadura que Dios les ha dado, para que puedan resistir en el día malo y, después de haberse preparado bien, mantenerse firmes.

14 Así que manténganse firmes, revestidos de la verdad y protegidos por la rectitud.

15 Estén siempre listos para salir a anunciar el mensaje de la paz.

16 Sobre todo, que su fe sea el escudo que los libre de las flechas encendidas del maligno.

17 Que la salvación sea el casco que proteja su cabeza, y que la palabra de Dios sea la espada que les da el Espíritu Santo.

18 No dejen ustedes de orar: rueguen y pidan a Dios siempre, guiados por el Espíritu. Manténganse alerta, sin desanimarse, y oren por todo el pueblo santo.

The Armor of God – La Armadura de Dios (SPANISH-ESPAÑOL: Biblia del Oso 1573)

SPANISH-ESPAÑOL: Biblia del Oso 1573

Ephesians (S. Pavlo A Los Ephesios) 6:10-18

10 Resta, Hermanos mios, que hos conforteys en el Señor y en la potencia de ſu fortaleza.

11 Vestios de toda la armadura de Dios paraque podays eſtar firmes contra las assechanças del diablo.

12 Porque no tenemos lucha cõtra sangre y carne: i no contra principados, cõtra potestades, contra señores del mundo, gouernadores de estas tinieblas, contra malicias espirituales en los cielos.

13 Portanto tomad toda la armadura de Dios, paraque podays reſiſtir en el dia malo, y eſtar firmes acabado todo.

14 Estad pues firmes ceñidos los lomos de verdad: y veſtidos de cota de justicia.

15 Y calçados los pies con la preparacion del Euangelio de paz.

16 En todo caso tomando el escudo de la fe, en el qual podreys apagar todos los dar dos de fuego del Maligno.

17 Y el yelmo de salud tomad, y el cuchillo del Eſpiritu, que es la palabra de Dios:

18 Por toda oracion y ruego orando todo tiempo en el eſpiritu, y velando en ello con toda instancia y supplicaciõ por todos los Sanctos.

The Armor of God (SOUGB: Bible NT)

SOUGB: Bible NT

Ephesians (Efesus) 6:10-18

10 Dangga hang, sug ouwedoc gin, kaba, dan desulou yen dauntoba yen yes agadgeij se maman Adehsud men goubesa namcir. Anai yen yedag hom dara enohob.

11 Dara yen yacgeij Allah naugb en eic enin men ariloboc kermum dou yen, dauntoba Bilis emaugwohosa yen aud areg gecgwero. Doba yen yes agadgeij terimda.

12 Anai maman mamesara dara lusudero. Doba maman masara dara merna mog mog geb se bogo meniha, dara meren mougt mera, an meren gedeijan len laugwan toua terimda. Anai len merubisamougb medam gougwa dara len loiharaga lusud gedig len leigtou se lobeigbogo len laugwan dara goubesa toua namcir.

13 Sug len merubisamougb dag gin, kaba, yen yacgeij Allah naugb en eic enin men ariloboc kermum dou yen. Dauntoba edebeij lona sug Bilis ainyen yen, kaba, meijen moc gini en emaiyan yen touwero. Doba yen yes agadgeij dougwo en namcir. Dara ousa yen naugb sug yen yemobsara dou en touwero. Doba yen yeic meijimihec mougb erebero dou en terimda edebeij lona sug ouwedoc gin toua.

14 Dangga yen yeic Allah en mer gini dag hwigbeimos naugb yen yohud yen meijida moc. Dauntoba yen yesedeb yen meigdoc mes naugb yen yesara dara Bilis terimda. Anai Allah en mer gin, kaba, dag geica namcir. Hanoba yen yaimo areg asesa Allah enin medoc mes toua terimda. Anai gini edag sansun kermum dougwo yen meigdoc mes.

15 Dara yen yesedeb yen meigdoc mes naugb yen yesai Mer Geigouhw eisaugb Krisdus dou lusud. Dauntoba len lecinaga dag Allah esedeb en medoc mes naugb en eic gesgigouhwesa dou len ucugb. Anai sug yen yeicara dag gin, kaba, aninim dag yen yeg hwigbeimos dougwo yen meijohora touohob.

16 Dara yen yemarges dau sug yen meigdoc ebdebin an Krisdus touwero, doba yen meigdoc ebdebin an en terimda. Anai sug yen yeicara dangga, kaba, Sud Hom Mobgos Maha men hu smougb emeinesa yen meigdoc mes touwero. Doba yen meigdoc ebdebin an gini dag tomeh dougwo sug hu augwan en, doba ousros icira namcir.

17 Dara yen yemarges dau maireseb menau geb huhugb areg Allah eic dou yenohob gin touwero, doba yen yecgun meisira debin gin terimda. Anai gini dag topi kermum dougwo yen meijugt. Dauntoba Bilis emogod yen naugb yen yomom deit touwero, doba maireseb eb naugb yen namcir. Hanoba yen yesai Allah en Mer Geigouhw eisaugb Krisdus dou lusud terimda. Anai gini dag krawan gedig Mena Gogoufu eic dou yen naugb yen yasara dara Bilis toua.

18 Dara sug yen yeicara dag gin, kaba, yen yacgeij Allah naugb en ousa yen toua. Dara astesda sug yen yocuncum dou en, kaba, yen yemocuncum augwougb touwero. Doba yen yaimo dau areg Mena Gogoufu arautut yen se dous. Dangga hang, yen yemeisan gurog dau sug yen yacgeij Allah an ara ara touwero. Doba yen meiju auti naugb yen yocuncum esesa naugb gin terimda. Dara yen yemocuncum naugb yenin dousero, doba yen yeicara yaimo dag gini an Allah men lusud laugwan esesa toua terimda.