The Beatitudes (GALLONG: Bible NT)

GALLONG: Bible NT

Matthew (Moti) 5:3-12

3 Doü ë nyima du ëmla yë bulu chensi duudü buluklo mëëken ë; okkë Yürnë gë rëgë koë buluk bë rüdo!

4 Mëëdür në gaddë mëëken rë, lëga Yürnë bullëm mennyok rë!

5 Gui rënyak në gaddë mëëken rë, lëga bulu tani mooko ëm rutum la rëgë rë!

6 Dërëk bë hüsëm tülü këno bë mëënë mëëken ëm paarë, lëga Yürnë bü ëm yürbü jirë!

7 Nyiikë lëga bë ai amar bë mëënë gaddë mëëken rë, lëga bullëm Yürnë aya rë!

8 Aapuk dërëk në gaddë mëëken rë, lëga bullë Yürnë ne kaaparë!

9 Jurup lëga bë agër gërnë ë mëëken rë, lëga Yürnë bük aaji oloh ë ëmrë!

10 Yürnë gë mëëlük bë agër rükolokë enrik enyo paanë gaddë mëëken rë; Lëga buluk lo Yürnë gë rëgë koë!

11 Ngokë lëga bë nyiikë lokë ennyü encho morik rükek okkë nëgü në alë maanë mennam rünam, sipuh pukër nammë mëëken rë; Lëga ëgë nonu ngom inmin gëdu.

12 Mëëken moken laka, lëga kai yaaru në amen ëm Yürnë gë rëgë kolo nonu ëpë achü jitu; Sigi nonnuëm rëcho yaanë jügnë koknë gaddëm morik chikek nammë dada.

The Beatitudes – Na Beannachdan (GÀIDHLIG: Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig NT 2017)

GÀIDHLIG: Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig NT 2017

Matthew (Soisgeul Matha) 5:3-12

3 Is beannaichte iadsan a tha bochd nan spiorad (Isa 57:15; 66:2): oir is leo rìoghachd nèimh.

4 Is beannaichte iadsan a tha ri bròn (Isa 61:2, 3; Esec 7:16): oir gheibh iad sòlas. (Eòin 16:20; 2 Cor 1:7)

5 Is beannaichte na daoine macanta: oir sealbhaichidh iad an talamh mar oighreachd. (Salm 37:11)

6 Is beannaichte an dream air a bheil acras agus tart na còrach: oir sàsaichear iad. (Salm 145:19; Isa 55:1; Eòin 4:14; 6:48-58)

7 Is beannaichte na daoine tròcaireach: oir gheibh iad tròcair. (Salm 41:1, 2; Isa 58:6-11)

8 Is beannaichte na daoine a tha glan nan cridhe (Salm 24:3, 4): oir chì iad Dia. (Eabh 12:14; 1 Eòin 3:2, 3)

9 Is beannaichte luchd-dèanamh na sìthe (Salm 34:14; Ròm 14:17-19): oir goirear clann Dhè dhiubh. (Philip 2:15)

10 Is beannaichte an dream a tha a’ fulang geur-leanmhainn airson na còrach (1 Pead 3:13, 14; 4:12-16): oir is leòsan rìoghachd nèimh. (2 Tes 1:4-7)

11 Is beannaichte a bhios sibh nuair a bheir daoine ana-cainnt dhuibh, agus a nì iad geur-leanmhainn oirbh, agus a labhras iad gach uile dhroch fhacal ribh gu breugach, air mo sgàth-sa.

12 Dèanaibh gàirdeachas, agus bithibh ro‑shubhach; oir is mòr ur duais air nèamh: oir mar sin rinn iad geur-leanmhainn air na fàidhean a bha romhaibh.

The Beatitudes – Na Beannachdan (GÀIDHLIG: Am Bìoball Gàidhlig 1992)

GÀIDHLIG: Am Bìoball Gàidhlig 1992

Matthew (Soisgeul Matha) 5:3-12

3 Is beannaichte iadsan a tha bochd nan spiorad: oir is leo rìoghachd nèimh.

4 Is beannaichte iadsan a tha ri bròn: oir gheibh iad sòlas.

5 Is beannaichte na daoine macanta: oir sealbhaichidh iad an talamh mar oighreachd.

6 Is beannaichte an dream air a bheil acras agus tart na còrach: oir sàsaichear iad.

7 Is beannaichte na daoine tròcaireach: oir gheibh iad tròcair.

8 Is beannaichte na daoine a tha glan nan cridhe: oir chì iad Dia.

9 Is beannaichte luchd-dèanamh na sìthe: oir goirear clann Dhè dhiubh.

10 Is beannaichte an dream a tha a’ fulang geur-leanmhainn airson na còrach: oir is leòsan rìoghachd nèimh.

11 Is beannaichte a bhios sibh nuair a bheir daoine ana-cainnt dhuibh, agus a nì iad geur-leanmhainn oirbh, agus a labhras iad gach uile dhroch fhacal ribh gu breugach, air mo sgàth-sa.

12 Dèanaibh gàirdeachas, agus bithibh ro‑shubhach; oir is mòr ur duais air nèamh: oir mar sin rinn iad geur-leanmhainn air na fàidhean a bha romhaibh.

The Beatitudes (FULFULDE, BORGU: Bible NT)

FULFULDE, BORGU: Bible NT

Matthew (Matiye) 5:3-12

3 «Barke laatanii ɓe yonki mum humpaa Alla, gam kamɓe nun jey Laamaare Alla!

4 Barke laatanii wullooɓe, ɓerɗe maɓɓe fewtinte!

5 Barke laatanii ɗigguɓe, gam ɓe donan leydi!

6 Barke laatanii rafaaɓe, e ɗonɗaaɓe foonnitaare, gam ɓe kaaran!

7 Barke laatanii enɗotooɓe, gam ɓe enɗete!

8 Barke laatanii ɓe ɓerɗe mum laaɓi, gam ɓe ji’an Alla!

9 Barke laatanii daartooɓe jam, gam ɓe noddete ɓiɓɓe Alla!

10 Barke laatanii tooraaɓe gam sabbu foonnitaare, gam kamɓe nun Laamaare Alla laatanii!

11 Barke laatanii on, to himɓe yennii on, toorii on, takki on gaccee baaɗey fu, sabbu am.

12 Ceyee, belbeltee, gam riiba mawka e heɗii on dow kammu. Hande non annabiiɓe ardiiɓe on tooriraa.»

The Beatitudes – Les Béatitudes (FRENCH-FRANÇAIS: Bible David Martin 1844)

FRENCH-FRANÇAIS: Bible David Martin 1844

Matthew (Matthieu) 5:3-12

3 Bienheureux sont les pauvres en esprit; car le Royaume des cieux est à eux.

4 Bienheureux sont ceux qui pleurent; car ils seront consolés.

5 Bienheureux sont les débonnaires; car ils hériteront la terre.

6 Bienheureux sont ceux qui sont affamés et altérés de la justice; car ils seront rassasiés.

7 Bienheureux sont les miséricordieux; car la miséricorde leur sera faite.

8 Bienheureux sont ceux qui sont nets de cœur; car ils verront Dieu.

9 Bienheureux sont ceux qui procurent la paix; car ils seront appelés enfants de Dieu.

10 Bienheureux sont ceux qui sont persécutés pour la justice; car le Royaume des cieux est à eux.

11 Vous serez bienheureux quand on vous aura injuriés et persécutés, et quand, à cause de moi, on aura dit faussement contre vous toute sorte de mal.

12 Réjouissez-vous, et tressaillez de joie; parce que votre récompense est grande dans les cieux; car on a ainsi persécuté les Prophètes qui ont été avant vous.

The Beatitudes – Les Béatitudes (FRENCH-FRANÇAIS: Bible King James Française 2006)

FRENCH-FRANÇAIS: Bible King James Française 2006

Matthew (Matthieu) 5:3-12

3 Heureux sont les pauvres en esprit; car à eux est le royaume du ciel.

4 Heureux sont ceux qui sont dans le deuil; car ils seront consolés.

5 Heureux sont les dociles; car ils hériteront la terre.

6 Heureux sont ceux qui ont faim et soif d’intégrité; car ils seront rassasiés.

7 Heureux sont les miséricordieux; car ils obtiendront miséricorde.

8 Heureux sont les purs de cœur ; car ils verront Dieu.

9 Heureux sont les purs de cœur ; car ils verront Dieu.

10 Heureux sont ceux qui sont persécutés pour l’amour de la droiture; car à eux est le royaume du ciel.

11 Heureux serez-vous, lorsque les hommes vous injurions, et qu’ils vous persécuterons, et dirons toute sorte de mal faussement contre vous, à cause de moi.

12 Réjouissez-vous et soyez extrêmement joyeux, car grande est votre récompense dans le ciel; car on a ainsi persécuté les prophètes qui étaient avant vous.

The Beatitudes – Les Béatitudes (FRENCH-FRANÇAIS: Bible David Martin 1707)

FRENCH-FRANÇAIS: Bible David Martin 1707

Matthew (Matthieu) 5:3-12

3 Bienheureux sont les pauvres en esprit: car le Royaume des cieux est à eux.

4 Bienheureux sont ceux qui pleurent: car ils seront consolés.

5 Bienheureux sont les débonnaires: car ils hériteront la terre.

6 Bienheureux sont ceux qui ont faim et soif de la justice: car ils seront rassasiés.

7 Bienheureux sont les miséricordieux: car miséricorde leur sera faite.

8 Bienheureux sont ceux qui sont nets de cœur: car ils verront Dieu.

9 Bienheureux sont ceux qui procurent la paix: car ils seront appelés enfants de Dieu.

10 Bienheureux sont ceux qui sont persécutés pour la justice, car le Royaume des cieux est à eux.

11 Vous serez bienheureux quand on vous aura injuriés et persécutés, et quand, à cause de moi, on aura dit contre vous, en mentant, quelque mauvaise parole que ce soit.

12 Réjouissez-vous, et tressaillez de joie: parce que votre récompense est grande dans les cieux: car on a ainsi persécuté les Prophètes qui ont été avant vous.

The Beatitudes – Les Béatitudes (FRENCH-FRANÇAIS: Bible de l’Épée 2010)

FRENCH-FRANÇAIS: Bible de l’Épée 2010  

Matthew (Matthieu) 5:3-12

3 Heureux les pauvres en esprit; car le royaume des cieux est à eux.

4 Heureux ceux qui sont dans l’affliction; car ils seront consolés.

5 Heureux les bienfaisants; car ils hériteront de la terre.

6 Heureux ceux qui ont faim et soif de la justice; car ils seront rassasiés.

7 Heureux les miséricordieux; car ils obtiendront miséricorde.

8 Heureux ceux qui ont le cœur pur; car ils verront Dieu.

9 Heureux les pacifiques; car ils seront appelés enfants de Dieu.

10 Heureux ceux qui sont persécutés pour la justice; car le royaume des cieux est à eux.

11 Vous serez heureux lorsqu’à cause de moi on vous dira des injures, qu’on vous persécutera, et qu’on dira faussement contre vous toute sorte de mal.

12 Réjouissez-vous et tressaillez de joie, parce que votre récompense sera grande dans les cieux; car on a ainsi persécuté les prophètes qui ont été avant vous.

The Beatitudes – Les Béatitudes (FRENCH-FRANÇAIS: Bible de Machaira 2013)

FRENCH-FRANÇAIS: Bible de Machaira 2013

Matthew (Matthieu) 5:3-12

3 Heureux les pauvres en esprit; car la souveraineté suprême est à eux.

4 Heureux ceux qui sont dans l’affliction; car ils seront consolés.

5 Heureux les bienfaisants; car ils hériteront de la terre.

6 Heureux ceux qui ont faim et soif de la justice; car ils seront rassasiés.

7 Heureux les miséricordieux; car ils obtiendront miséricorde.

8 Heureux ceux qui ont le cœur pur; car ils verront Dieu.

9 Heureux les pacificateurs; car ils seront des enfants appelés de Dieu.

10 Heureux ceux qui sont persécutés pour la justice; car la souveraineté suprême est à eux.

11 Vous serez heureux lorsqu’à cause de moi on vous dira des injures, qu’on vous persécutera, et qu’on dira faussement contre vous toute sorte de mal.

12 Réjouissez-vous et tressaillez de joie, parce que votre récompense sera grande dans les cieux; car on a ainsi persécuté les prophètes qui ont été avant vous.

The Beatitudes – Les Béatitudes (FRENCH-FRANÇAIS: Bible Nouvelle King James 2007)

FRENCH-FRANÇAIS: Bible Nouvelle King James 2007

Matthew (Matthieu) 5:3-12

3 Heureux sont les pauvres en esprit; car à eux est le royaume du ciel.

4 Heureux sont ceux qui sont dans le deuil; car ils seront consolés.

5 Heureux sont les dociles; car ils hériteront la terre.

6 Heureux sont ceux qui ont faim et soif d’ intégrité ; car ils seront rassasiés.

7 Heureux sont les miséricordieux; car ils obtiendront miséricorde.

8 Heureux sont les purs de cœur; car ils verront Dieu.

9 Heureux sont ceux qui procurent la paix; car ils seront appelés enfants de Dieu.

10 Heureux sont ceux qui sont persécutés pour l’amour de la droiture; car à eux est le royaume du ciel.

11 Heureux serez-vous, lorsque les hommes vous injurions, et qu’ils vous persécuterons, et dirons toute sorte de mal faussement contre vous, à cause de moi.

12 Réjouissez-vous et soyez extrêmement joyeux, car grande est votre récompense dans le ciel; car on a ainsi persécuté les prophètes qui étaient avant vous.