The Fruit of the Spirit (KAIWÁ: Bible NT)

KAIWÁ: Bible NT

Galatians (Gálatas) 5:22-23

22 Ha Nhe’ẽ Marangatu tee va’e katu oiko jave nhande py’apy-py, jaiko porã voi. Hi’a porã porã va’e-rami nhande rekoha porã va’e. Jajohayhu va’e. Javy’a porã va’e voi jaiko-vy. Nhande py’agwapy va’e jaiko-vy. Jajogwereko kirirĩ va’e. Jajogwereko porã va’e. Nanhane ma’e rakate’ỹi va’e ojóupe. Nhande ko nhande-rehe ojerovia va’e voi.

23 Ndajajotetái va’e. Jajapose va’e mante katu ndajajapói voi. Upéixa jaiko ramo “Ani peiko teĩ upéixa” nde’íry va’erã nhande-vy onhemonhe’ẽ va’e. Tekoha-rupi ae jaiko.

Advertisements

The Fruit of the Spirit (KAINGANG: Bible NT)

KAINGANG: Bible NT

Galatians (Galácia) 5:22-23

22 Topẽ kuprĩg tỹ ẽg kanhrãn mũ vỹ tag ri ke tũ nĩ. Há kar ti nĩ. Ti tỹ ẽg kanhrãn to ken hã vẽ, hã vỹ: jagnẽ to há, he mũ, mỹ sér tĩ, he mũ, krĩ kuprã, he mũ, jagnẽ to fe há nỹtĩ, he mũ, komẽr hã vĩ, he mũ, jagnẽ jagãgtãn tĩ, he mũ, jagnẽ mỹ ón vãnh, he mũ,

23 vẽsỹ ũn mág han sór tũ, he mũ, vẽso jykrén tĩ, he mũ. Topẽ pi(jé) tag kato tẽ tĩ’, ti tỹ vãsỹ ẽg jyvẽn ti vỹ tag ri ke ja nĩgtĩ gé.

The Fruit of the Spirit (KAILI, LEDO: Bible NT)

KAILI, LEDO: Bible NT

Galatians (Galatia) 5:22-23

22 Tapi ane tona nikeniaka Nosa Gasa nu Alatala, iveimo inggura: ira nosimpotove, ira nadamba bo natinonto rarara. Ira nosabara, nalusu bo nabelo rarara nte tona ntanina. Ira namala raparasaya,

23 naede rarara, bo nombakuasai dota nu karora mboto. Ledo ria atura agama anu nombatagi pokainggu ivehaitu.

The Fruit of the Spirit (KAILI, DA’A: Bible NT)

KAILI, DA’A: Bible NT

Galatians (Galatia) 5:22-23

22 Tapi ane tau-tau to nikeniaka Nosa Nagasa nu Alatala, iwe’imo inggu ira: ira nosipotowe, ira nadamba-damba bo nasana rara. Ira nosabara bo nalusu bo nabelo rara ante tau ntanina. Ira namala raparasaya,

23 ira naede rara, pade ira nanta’amaka dota koro ira mboto. Da’a ria Atura-atura agama to nombatagi pokainggu-pokainggu ewa etu.

The Fruit of the Spirit (KAHUA: Buka Apuna – I Lotu Katolika Bible)

KAHUA: Buka Apuna – I Lotu Katolika Bible

Galatians (Galasia) 5:22-23

22 Ma na Higona Apu ki katora na enoni, ka hetakuiheri, ka vagevage monari i obata, ka marape, ka piringiape, ka hekomaniheri, ka hekorokoro, ka hetongesurige,

23 ka haritagi, ma ka hagaotora mareta. I asa na ramata, vige tamasi pusigi na tarani mangagi na ani ngegana.

The Fruit of the Spirit (KAGULU: Bible NT)

KAGULU: Bible NT

Galatians (Wagalatiya) 5:22-23

22 Ninga Dimudyo dye uMuhe we Mulungu nodi: Uwendo, ichinyemi, digoya, ufinyilisi, uunhu uswanu, kitasa, uchawelu,

23 uholosi, kechaka makulu. Musimbuli so, hechaka sheliya.

The Fruit of the Spirit (KAGAYANEN: Bible NT)

KAGAYANEN: Bible NT

Galatians (Galacia) 5:22-23

22 Piro, bunga an ta ate na pagpasakep naan ta Dyos Ispiritu Santo mga iling ti: gugma, kalipay, tawway ta nakem, langkaw na pasinsya, mga miad na buat para ta kayaran ta duma, ula may maambal na malain parti ki kiten, masaligan ki,

23 beet ki gid daw nalam ki magpegeng ta ate na kaugalingen na dili madala ta ate na kaugalingen na liag. Ula ambal naan ta mga sugo na kuntra iling an tan na mga buat daw ugali.

The Fruit of the Spirit (KADAZAN, COASTAL: Bible NT)

KADAZAN, COASTAL: Bible NT

Galatians (Golotia) 5:22-2

22 Nga’ i tuva’ di Spiritu nopo nga’ koginavaan, kaanḏasan, pibabasan, katabazan, tinohuod, kavasian, katapatan,

23 kohuudan om koipapan sonḏii’; aiso unḏang-unḏang kaanu kumama’ do konunu ngaavi’ miaga diti ngaavi’.

The Armor of God (KADAZAN, COASTAL: Bible NT)

KADAZAN, COASTAL: Bible NT

Ephesians (Ipisus) 6:10-18

10 Touvi no, imang no gazo do avakas id di Tuhan, miampai di vinakas di kuasa’ dau.

11 Sinḏatao’ no i sinḏata’ poimponu’ di Kinoingan mooi do kaanu mongohid di taka ngaavi’ di logon.

12 Tu’ okon ko’ humavan do sangod ngaavi’ do tuhun do mositi’ minggisom vinakas tokou, nga’ humavan di kokuasaan ngaavi’ om di vinakas ngaavi’ momolinta’ i tuan ngaavi’ di kotuvangan id diti pomogunan, i sunḏuvan ngaavi’ do kalaatan id di tavan ngaavi’.

13 Ino no do nookuo tu’ mositi’ sinḏataon diozu i saviavi’ sinḏata’ di Kinoingan, tu’ nung au’ nga’ au’ kou mai’ kaanu do monongkohid do oonu noopo o pongongohid do id di tadau talaat, toi mingkakat poimpantod sunḏung potuu do minggisom kou do vinakas diozu sonḏii’ gisom doid di poimponu’.

14 Dadi’ ingkakat no poimpantod, miampai katapatan o pointaagkos poinhiput do tavak diozu, om kotunudan o tangkub-kangkab,

15 poingkasut montok kasut do id hapap ngaavi’ diozu di giniat do popotongkop di aḇal tavasi’ do pibabasan

16 om tomoimo poingovit di kohid do kotumḇazaan mooi do kaanu kou momoguno di do pononsob di amok ngaavi’ di Iso’ Talaat.

17 Om mositi’ momoguno kou di kopomosizan do mantad di Kinoingan sabaagi tupi’ tokodou diozu om di ilang di Spiritu, ino nopo nga’ i boos di Kinoingan.

18 Id saviavi’ samḇayang om kopokiinsianan diozu tihomḇus no do sumamḇayang id di Spiritu do id potitikid kaantakan taanu. Kada’ no kouzan-uzan po do tumihomḇus modtudau do sumamḇayang montok saviavi’ tuhun tongoḇitua di Kinoingan,

God’s Love (KADAZAN, COASTAL: Bible NT)

KADAZAN, COASTAL: Bible NT

John (Yaya) 3:16

16 Tu’ ingkaa no o Kinoingan do gumininavo do pomogunan: pinataak disido i Tanak tontoisoon dau, mooi do iisai nopo i otumḇazaan disido nga’ au’ mai’ apatai nga’ kaanu mai’ do koposizon selajul.