The Fruit of the Spirit – Le Fruit de l’Esprit (FRENCH-FRANÇAIS: Le Nouveau Testament Version Oltramare Bible 1874)

FRENCH-FRANÇAIS: Le Nouveau Testament Version Oltramare Bible 1874

Galatians (Galates) 5:22-23

22 Le fruit de l’esprit, au contraire, c’est l’amour, la joie, la paix, la patience, la mansuétude, la bonté, la bonne foi, la douceur, la tempérance:

23 contre de telles choses, il n’y a pas de loi.

Advertisements

The Fruit of the Spirit – Le Fruit de l’Esprit (FRENCH-FRANÇAIS: Le Nouveau Testament de la Bible de Lausanne 1872)

FRENCH-FRANÇAIS: Le Nouveau Testament de la Bible de Lausanne 1872

Galatians (Galates) 5:22-23

22 Mais le fruit de l’Esprit, c’est l’amour, la joie, la paix, la patience, la bonté, la bénignité, la fidélité, la douceur, la tempérance.

23 Contre ces choses, il n’y a point de loi.

The Fruit of the Spirit – Le Fruit de l’Esprit (FRENCH-FRANÇAIS: La Bible King James Française Rev. 2011)

FRENCH-FRANÇAIS: La Bible King James Française Rev. 2011

Galatians (Galates) 5:22-23

22 Mais le fruit de l’Esprit est l’amour, la joie, la paix, la longanimité, la bienveillance, la bonté, la foi

23 La soumission, la tempérance : contre de telles choses, il n’y a pas de loi.

The Fruit of the Spirit – Le Fruit de l’Esprit (FRENCH-FRANÇAIS: La Bible J.F. Ostervald 2008)

FRENCH-FRANÇAIS: La Bible J.F. Ostervald 2008

Galatians (Galates) 5:22-23

22 Mais le fruit de l’Esprit est la charité, la joie, la paix, la patience, la bonté, l’amour du bien, la fidélité, la douceur, la tempérance;

23 La loi n’est point contre ces choses.

The Armor of God – Armure de Dieu (FRENCH-FRANÇAIS: La Bible J.F. Ostervald 2008)

FRENCH-FRANÇAIS: La Bible J.F. Ostervald 2008

Ephesians (Éphésiens) 6:10-18

10 Au reste, mes frères, fortifiez-vous dans le Seigneur, et par sa force toute puissante.

11 Revêtez-vous de toute l’armure de Dieu, afin que vous puissiez tenir ferme contre les artifices du diable.

12 Car ce n’est pas contre la chair et le sang que nous avons à combattre, mais contre les principautés, contre les puissances, contre les princes des ténèbres de ce siècle, contre les puissances spirituelles de la méchanceté dans les lieux célestes.

13 C’est pourquoi prenez toutes les armes de Dieu, afin que vous puissiez résister dans le mauvais jour, et qu’ayant tout surmonté, vous demeuriez fermes.

14 Soyez donc fermes, vos reins ceints de la vérité, revêtus de la cuirasse de la justice,

15 Les pieds chaussés du zèle de l’Évangile de la paix;

16 Prenant, par-dessus tout, le bouclier de la foi, par le moyen duquel vous pourrez éteindre tous les traits enflammés du malin.

17 Prenez aussi le casque du salut, et l’épée de l’Esprit, qui est la parole de Dieu;

18 Priant en tout temps par l’Esprit par toutes sortes de prières et de supplications; et veillant à cela en toute persévérance, et priant pour tous les Saints,

The Lord is my Shepherd – Le Seigneur est mon Berger (FRENCH-FRANÇAIS: La Bible J.F. Ostervald 2008)

FRENCH-FRANÇAIS: La Bible J.F. Ostervald 2008

Psalms (Psaumes) 23

1 L’Éternel est mon berger; je n’aurai point de disette.

2 Il me fait reposer dans des pâturages herbeux; il me mène le long des eaux tranquilles.

3 Il restaure mon âme, il me conduit dans les sentiers de la justice, à cause de son nom.

4 Même quand je marcherais dans la vallée de l’ombre de la mort, je ne craindrais aucun mal; car tu es avec moi; c’est ton bâton et ta houlette qui me consolent.

5 Tu dresses la table devant moi, à la vue de ceux qui me persécutent; tu oins ma tête d’huile; ma coupe déborde.

6 Oui, les biens et la miséricorde m’accompagneront tous les jours de ma vie, et j’habiterai dans la maison de l’Éternel pour l’éternité.

God’s Love – L’amour de Dieu (FRENCH-FRANÇAIS: La Bible J.F. Ostervald 2008)

FRENCH-FRANÇAIS: La Bible J.F. Ostervald 2008

John (Jean) 3:16

16 Car Dieu a tant aimé le monde, qu’il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu’il ait la vie éternelle.

The Beatitudes – Les Béatitudes (FRENCH-FRANÇAIS: La Bible J.F. Ostervald 2008)

FRENCH-FRANÇAIS: La Bible J.F. Ostervald 2008

Matthew (Matthieu) 5:3-12

3 Heureux les pauvres en esprit; car le royaume des cieux est à eux.

4 Heureux ceux qui sont dans l’affliction; car ils seront consolés.

5 Heureux les débonnaires; car ils hériteront de la terre.

6 Heureux ceux qui ont faim et soif de la justice; car ils seront rassasiés.

7 Heureux les miséricordieux; car ils obtiendront miséricorde.

8 Heureux ceux qui ont le cœur pur; car ils verront Dieu.

9 Heureux les pacifiques; car ils seront appelés enfants de Dieu.

10 Heureux ceux qui sont persécutés pour la justice; car le royaume des cieux est à eux.

11 Vous serez heureux lorsqu’à cause de moi on vous dira des injures, qu’on vous persécutera, et qu’on dira faussement contre vous toute sorte de mal.

12 Réjouissez-vous et tressaillez de joie, parce que votre récompense sera grande dans les cieux; car on a ainsi persécuté les prophètes qui ont été avant vous.

The Ten Commandments – Les Dix Commandements (FRENCH-FRANÇAIS: La Bible J.F. Ostervald 2008)

FRENCH-FRANÇAIS: La Bible J.F. Ostervald 2008

Exodus (Exode) 20:3-17

3 Tu n’auras point d’autres dieux devant ma face.

4 Tu ne te feras point d’image taillée, ni aucune ressemblance des choses qui sont là-haut dans les cieux, ni ici-bas sur la terre, ni dans les eaux sous la terre;

5 Tu ne te prosterneras point devant elles, et tu ne les serviras point; car je suis l’Éternel ton Dieu, un Dieu jaloux, qui punis l’iniquité des pères sur les enfants, jusqu’à la troisième et à la quatrième génération de ceux qui me haïssent,

6 Et qui fais miséricorde jusqu’à mille générations à ceux qui m’aiment et qui gardent mes commandements.

7 Tu ne prendras point le nom de l’Éternel ton Dieu en vain; car l’Éternel ne tiendra point pour innocent celui qui aura pris son nom en vain.

8 Souviens-toi du jour du repos pour le sanctifier;

9 Tu travailleras six jours, et tu feras toute ton œuvre;

10 Mais le septième jour est le repos de l’Éternel ton Dieu; tu ne feras aucune œuvre en ce jour-là, ni toi, ni ton fils, ni ta fille, ni ton serviteur, ni ta servante, ni ton bétail, ni l’étranger qui est dans tes portes;

11 Car l’Éternel a fait en six jours les cieux et la terre, la mer et tout ce qui est en eux, et il s’est reposé le septième jour; c’est pourquoi l’Éternel a béni le jour du repos et l’a sanctifié.

12 Honore ton père et ta mère, afin que tes jours soient prolongés sur la terre que l’Éternel ton Dieu te donne.

13 Tu ne tueras point.

14 Tu ne commettras point adultère.

15 Tu ne déroberas point.

16 Tu ne diras point de faux témoignage contre ton prochain.

17 Tu ne convoiteras point la maison de ton prochain; tu ne convoiteras point la femme de ton prochain, ni son serviteur, ni sa servante, ni son bœuf, ni son âne, ni aucune chose qui soit à ton prochain.

The Lord’s Prayer – La Prière du Seigneur (FRENCH-FRANÇAIS: La Bible J.F. Ostervald 2008)

FRENCH-FRANÇAIS: La Bible J.F. Ostervald 2008

Matthew (Matthieu) 6:9-13

9 Vous donc priez ainsi: Notre Père qui es aux cieux, ton nom soit sanctifié; ton règne vienne;

10 Ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel;

11 Donne-nous aujourd’hui notre pain quotidien;

12 Pardonne-nous nos péchés, comme aussi nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés,

13 Et ne nous induis point en tentation, mais délivre-nous du Malin; car à toi appartiennent le règne, la puissance, et la gloire à jamais. Amen!