The Fruit of the Spirit – 聖靈的果子 (CHINESE, TRADITIONAL: King James Version Bible – God)

CHINESE, TRADITIONAL: King James Version Bible – God

Galatians (加拉太書) 5:22-23

22 靈所結的果子,就是仁愛、喜樂、和平、忍耐、恩慈、良善、信心、

23 溫柔、節制。這樣的事沒有律法禁止。

The Armor of God – 上帝的盔甲 (CHINESE, TRADITIONAL: King James Version Bible – God)

CHINESE, TRADITIONAL: King James Version Bible – God

Ephesians (以弗所書) 6:10-18

10 我還有末了的話,我的弟兄們,你們要靠著 主,倚賴他的大能大力作剛強的人。

11 要穿戴 神所賜的全副軍裝,就能抵擋魔鬼的詭計。

12 因我們並不是與屬血肉的摔跤,乃是與那些執政的、掌權的、管轄這幽暗世界的,以及在高處、屬靈氣的邪惡摔跤。

13 所以,你們要拿起 神所賜的全副軍裝,好在磨難的日子抵擋仇敵,並且成就了一切,還能站立得住。

14 所以要站穩了,用真理作你們帶子束腰,用公義當作護胸甲遮胸;

15 又用平安的福音當作預備走路的鞋穿在腳上。

16 最要緊的是,拿著信心當作盾牌,可以滅盡那惡者一切的火箭;

17 並戴上救恩的頭盔,拿著 靈的寶劍,就是 神的道;

18 依靠著 靈,常常多方禱告祈求;並要在此警醒不倦,為眾聖徒祈求,

The Lord is my Shepherd – 耶和华是我的牧者 (CHINESE, TRADITIONAL: King James Version Bible – God)

CHINESE, TRADITIONAL: King James Version Bible – God

Psalms (诗篇) 23

1 耶和華是我的牧者,我必不致缺乏。

2 他使我躺臥在青草地上,領我在可安歇的水邊。

3 他使我的元魂甦醒,為自己的名引導我走義路。

4 我雖然行過死蔭的幽谷,也不怕遭害,因為你與我同在;你的杖,你的竿,都安慰我。

5 在我敵人面前,你為我擺設筵席;你用油膏了我的頭,使我的福杯滿溢。

6 我一生一世必有恩惠慈愛隨著我;我且要住在 耶和華的殿中,直到永遠。

God’s Love – 神的爱 (CHINESE, TRADITIONAL: King James Version Bible – God)

CHINESE, TRADITIONAL: King James Version Bible – God

John (约翰福音) 3:16

16 「 神愛世人,甚至將他的獨生 子賜給他們,叫一切信他的,不至滅亡,反得永生。

The Beatitudes – 八福 (CHINESE, TRADITIONAL: King James Version Bible – God)

CHINESE, TRADITIONAL: King James Version Bible – God

Matthew (馬太福音) 5:3-12

3 靈貧的人有福了!因為天囯是他們的。

4 哀慟的人有福了!因為他們必得安慰。

5 溫柔的人有福了!因為他們必承受地土。

6 飢渴慕義的人有福了!因為他們必得飽足。

7 憐恤人的人有福了!因為他們必蒙憐恤。

8 心淨的人有福了!因為他們必得見 神。

9 使人和睦的人有福了!因為他們必稱為 神的兒女。

10 為義受逼迫的人有福了!因為天囯是他們的。

11 「人若因我辱罵你們,逼迫你們,捏造各樣壞話毀謗你們,你們就有福了!

12 應當歡喜快樂,因為你們在天上的賞賜是大的。在你們以前的先知,人也是這樣逼迫他們。

The Ten Commandments – 十诫 (CHINESE, TRADITIONAL: King James Version Bible – God)

CHINESE, TRADITIONAL: King James Version Bible – God

Exodus (出埃及記) 20:3-17

3 「除了我以外,你不可有別的眾神。

4 「你別為自己作甚麼雕刻的像,也不可作甚麼形像彷彿上天、下地,和地底下、水中的百物。

5 你不可跪拜那些像,也不可事奉它們。因為我 耶和華─你的 神是忌邪的 神。恨我的,我必追討他們的罪,自父及子,直到三四代;

6 愛我、守我誡命的,我必向他們發慈愛,直到千代。

7 「你不可妄稱 耶和華─你 神的名;因為妄稱 耶和華名的, 耶和華必不以他為無罪。

8 「當記念安息日,守為聖日。

9 六日要勞碌作你一切的工,

10 但第七天是向 耶和華─你 神當守的安息日;這一日你和你的兒女、僕婢、牲畜,並你城門裏的外人,無論何工都不可作;

11 因為六日之內, 耶和華造天、地、海,和其中的萬物,第七天便安息,所以 耶和華賜福與安息日,定為聖日。

12 「當孝敬父母,使你的日子在 耶和華─你 神所賜你的地上得以長久。

13 「你不可殺人。

14 「你不可姦淫。

15 「你不可偷盜。

16 「你不可作假見證陷害鄰舍。

17 「你不可貪戀鄰舍的房屋;也不可貪戀鄰舍的妻子、僕婢、牛驢,並鄰舍一切所有的。」

The Lord’s Prayer – 主祷文 (CHINESE, TRADITIONAL: King James Version Bible – God)

CHINESE, TRADITIONAL: King James Version Bible – God

Matthew (馬太福音) 6:9-13

9 所以,你們禱告要這樣說:「我們在天上的 父:願人都尊你的名為聖。

10 願你的囯降臨;願你的旨意成在地上,如同成在天上。

11 我們日用的飲食,今日賜給我們。

12 免我們的債,如同我們免了人的債。

13 不領我們陷入試探,但救我們脫離兇惡;因為囯度,權柄,榮耀,全是你的,直到永遠。阿們。

The Fruit of the Spirit – 圣灵的果子 (CHINESE, SIMPLIFIED: King James Version Bible – God)

CHINESE, SIMPLIFIED: King James Version Bible – God

Galatians (加拉太书) 5:22-23

22 灵所结的果子,就是仁爱、喜乐、和平、忍耐、恩慈、良善、信心、

23 温柔、节制。这样的事没有律法禁止。

The Armor of God – 上帝的盔甲 (CHINESE, SIMPLIFIED: King James Version Bible – God)

CHINESE, SIMPLIFIED: King James Version Bible – God

Ephesians (以弗所书) 6:10-18

10 我还有末了的话,我的弟兄们,你们要靠着 主,倚赖他的大能大力作刚强的人。

11 要穿戴 神所赐的全副军装,就能抵挡魔鬼的诡计。

12 因我们并不是与属血肉的摔跤,乃是与那些执政的、掌权的、管辖这幽暗世界的,以及在高处、属灵气的邪恶摔跤。

13 所以,你们要拿起 神所赐的全副军装,好在磨难的日子抵挡仇敌,并且成就了一切,还能站立得住。

14 所以要站稳了,用真理作你们带子束腰,用公义当作护胸甲遮胸;

15 又用平安的福音当作预备走路的鞋穿在脚上。

16 最要紧的是,拿着信心当作盾牌,可以灭尽那恶者一切的火箭;

17 并戴上救恩的头盔,拿着 灵的宝剑,就是 神的道;

18 依靠着 灵,常常多方祷告祈求;并要在此警醒不倦,为众圣徒祈求,

The Lord is my Shepherd – 耶和华是我的牧者 (CHINESE, SIMPLIFIED: King James Version Bible – God)

CHINESE, SIMPLIFIED: King James Version Bible – God

Psalms (诗篇) 23

1 耶和华是我的牧者,我必不致缺乏。

2 他使我躺卧在青草地上,领我在可安歇的水边。

3 他使我的元魂苏醒,为自己的名引导我走义路。

4 我虽然行过死荫的幽谷,也不怕遭害,因为你与我同在;你的杖,你的竿,都安慰我。

5 在我敌人面前,你为我摆设筵席;你用油膏了我的头,使我的福杯满溢。

6 我一生一世必有恩惠慈爱随着我;我且要住在 耶和华的殿中,直到永远。